本課程將配合學生程度和興趣,接續梵語初階課程的學習。授課內容除了繼續梵語動詞變化之教學外,還有印度大乘佛教中最著名的經典--《心經》、《金剛經》《唯識三十論》等佛典的基礎閱讀。課程教材,將以中文翻譯本者為主,方便學生學習,輔以英譯、日譯之參照。授課過程將隨時補充相關梵文文法資料,奠定學生解讀梵文原典之基本能力。
備註:佛典語言/文獻學
授課教師:

釋見弘

學習目標:

本課程是為修學過一年梵語基礎文法設計的課程。課程目標除了建立學生對梵語文法的動詞結構之完整理解外,並著重基本練習和培養學生對印度梵語佛典作品之基本閱讀興趣和能力。期待透過本課程,建構學生對基礎梵語文法知識之全面性、動態性之認識與運用能力,奠定解讀梵語原典與對般若思想理解之基礎能力。

課程內容:

本課程將配合學生程度和興趣,接續梵語初階課程的學習。授課內容除了繼續梵語動詞變化之教學外,還有印度大乘佛教中最著名的經典--《心經》、《金剛經》《唯識三十論》等佛典的基礎閱讀。課程教材,將以中文翻譯本者為主,方便學生學習,輔以英譯、日譯之參照。授課過程將隨時補充相關梵文文法資料,奠定學生解讀梵文原典之基本能力。

參考書目:

  • 吳汝鈞:《金剛經哲學的通俗詮釋》,商務出版社,1996。
  • 林光明編:《金剛經譯本集成》,迦陵出版社,1995。
  • Edward Conze: Buddhist wisdom books containing the Diamond  Sutra and the heart sutra, George Allen & Unwin, (2nd ed.), 1975.
  • 釋印順:《般若經講記》。(i) 辻直四郎: 《サンスクリット文法》,東京: 岩波書店,1974。
  • 原田和宗《「般若心経」成立史論 :大乗仏教と密教の交差路》, 日本:大藏出版社,2012。

上課用書:
指定教科書(※確定後,方填寫,以先行提供訊息予學生購書):

  • (i) 韓廷杰:《梵文佛典研究》,宗教文化出版社,2014。
  • (ii) 林光明:《梵藏心經自學》,台北: 嘉豐出版社,2004。
  • (iii)許洋主編譯:《新譯梵文佛典:金剛般若波羅蜜經 四、五》,如實出版,1996。
  • (iv)《梵語學》:收在許洋主編譯 《金剛般若波羅蜜經 (五) 》,pp. 1- 415.
  • (iv) 印順法師:《般若經講記》


評分標準:

  • 平時成績或報告(paper & presentation) 60.00% 
  • 期中考試、報告或課堂討論(mid-term exam & class participation) 20.00% 
  • 期末考試、報告或其他(final exam & others) 20.00% 
其它說明:

課程英文名稱(Engilsh Course Title):Readings in Buddhist Sanskrit Texts (Ⅱ)
學分數(Credit Courses):2.00學分
選修別(Elective Discriminability):專業選修
學期別(Terminal Discriminability):學期
修課條件(Prerequisites):修過梵文基礎文法課程者
是否開放隨班附讀生選修(Is the course open to of the Continuing Education Center):開放(Yes)
是否與性平教育相關(Is the course related to gender equality issue):不相關(No)

授課方式(Tuituinal Method):

  • 課堂講授(lecture)
  • 課堂報告與討論(seminar)

使用教具(Classroom Equipment):電腦 投影機