備註:碩博合開,認列博士班日語能力認定課程。
- 教師: b96006 釋見弘
釋見弘
(1) 掌握日文句子構造,培養閱讀日文佛學論著之能力。
(2) 了解海外學界對選讀主題之觀點。
(3) 學習論文寫作之格式以及方法。
本課程以當代日本佛教學界之傑出學者所撰述之專書或論文為研讀、討論之教材。課程之主要目的在培養選課者閱讀日文佛學資料的基礎能力。此外並期能透過論文之閱讀與賞析,同時了解如何建立論文寫作之問題意識、掌握寫作格式、以及開拓對所選讀主題的視野與了解。上課方式以選課者輪流報告解讀內容為原則,視狀況進行分組討論及報告。
上課教材(Texts)
指定參考書:
1. 《中文版日本語文型辭典 (繁体字版)》, 徐 一平翻譯,く ろしお出版社,2001年。http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1002175561323187 徐 一平翻譯 く ろしお出版社
《詳解日語語法詞典》 申泰海、趙基天、王笑峰編著 吉林
上課用書:
1.吉川忠夫、船山徹翻譯: 《高僧傳 二》 <晉長安 釋道安>。岩波文庫。
2. 榎本文雄:<初期仏教における涅槃――無我説と関連して――>,《佛教研究》40,pp.149-160,2012年。
3. 金俊佑: <唯識学派の『金剛般若経』理解>,《佛教大学大学院紀要. 文学研究科篇》47, pp. 19-32, 2019年。
4. 宮下晴輝: <涅槃についての一考察>,《大谷学報》 69 (1), pp. 17-35,1989 年。
5. 藤田宏達: <原始佛教における禅定思想> (出自《佐藤博士古稀記念: 佛教思想論叢》,山喜房佛書林,1972年。
6.原實: <植物の知覺>,《國際佛教學大學院大學研究紀要》2,pp. 1-23,1999年。
7. 船山徹: <真如の諸解釈:梵語tathata と漢語「本無」「如」「如如」「真如」>,2018。
- 平時成績或報告(paper & presentation):70.00%
- 期中考試、報告或課堂討論(mid-term exam & class participation):15.00%
- 期末考試、報告或其他(final exam & others):15.00%
課程英文名稱(Engilsh Course Title):Selected Readings in Japanese Buddhist Materials (Ⅲ)
學分數(Credit Courses):2.00學分
選修別(Elective Discriminability):專業選修
學期別(Terminal Discriminability):學期
修課條件(Prerequisites):具日文文法基礎知識者
是否開放隨班附讀生選修(Is the course open to of the Continuing Education Center):開放(Yes)
是否與性平教育相關(Is the course related to gender equality issue):不相關(No)
授課方式(Tuituinal Method):
■ 課堂講授(lecture)
■ 讀書報告(essay)
■ 課堂報告與討論(seminar)
使用教具(Classroom Equipment):電腦 投影機